Limba moldovenească a fost scoasă de americani din codurile ISO

1
30

Biblioteca Congresului American a modificat tehnic codul internaţional ISO 639-2 şi identifică limba moldovenească ca o variantă a limbii române. Elementele de identificare „mo” şi „mol” vor fi înlocuite cu „ro”, „ron” şi „rum”. Iniţiatorul propunerii este administratorul variantei în limba română a site-ului Enciclopediei Libere Internaţionale. O serie de identificatori internaţionali de catalogare a editărilor, adică standardele internaţionale pentru coduri de limbă, au fost schimbate.

Una dintre modificări, anunţată oficial de Biblioteca Congresului American, scoate limba moldovenească din codurile ISO. Rezultatul acestei schimbări tehnice este „că în nicio bibliotecă din lume şi nici un sistem informatic, de la PC-ul de acasă şi până la standardele legate de Internet şi telefonie, nu va mai fi menţionată limba moldovenească”, aşa cum ne-a declarat Bogdan Stăncescu, iniţiatorul acestui demers şi administratorul român al site-ului www.wikipedia.ro (Enciclopedia Liberă Internaţională), autorul variantei în limba română din această enciclopedie electronică.

„În luna mai anul acesta, am scris celor de la SIL, institutul internaţional de catalogare etnologică, care mi-au confirmat că în catalogul lingvistic nu a existat niciodată limba moldovenească. Dar cum ei se ocupă direct de codul internaţional ISO 639-3, standardul cel mai complex din această serie, acesta trebuia să includă şi codul 639-2 de care se ocupa Biblioteca Congresului American şi care conţinea limba moldovenească. La sesizarea noastră, Biblioteca a înaintat subiectul comisiei Joint Advisory, instituţie care reglementează toate codurile ISO.

Pe data de 4 noiembrie, am primit o listă de discuţii interne ale acestui comitet din care am înţeles că demersul nostru a avut succes. Confirmarea oficială a venit direct de la Biblioteca Congresului American”, ne-a precizat Bogdan Stăncescu. În consecinţă, codul 639-2 a fost modificat şi identifică limba moldovenească ca o variantă a limbii române. Elementele iniţiale de identificare „mo” şi „mol” vor dispărea, transformându-se în „ro”, „ron” şi „rum”. „Ştirea asta mă bucură cel mai mult. Încă de acum un an, Academia Română a luat atitudine faţă de introducerea ca limbă oficială a limbii moldoveneşti şi, printr-un comunicat de presă, poziţia noastră a fost foarte clară: nu am recunoscut lucrul acesta”, ne-a declarat Marius Sala, directorul Institutului de Lingvistică „Iorgu Iordan” şi vicepreşedintele Academiei Române.

UE a recunoscut limba în 2007

Limba moldovenească a devenit limbă oficială de stat a Moldovei în urma unei modificări a Constituţiei în 1995. Subiectul a creat o serie de controverse între Chişinău şi Bucureşti. România nu a recunoscut existenţa limbii moldoveneşti, în timp ce preşedintele Republicii Moldova, Vladimir Voronin, continuă să susţină că limba moldovenească este precursoarea limbii române. După 12 ani de la modificarea Constituţiei de către Parlamentul de la Chişinău, mai exact pe 10 octombrie 2007, printr-un acord bilateral semnat la această dată, reprezentanţii Uniunii Europene recunosc oficial existenţa limbii moldoveneşti.

Cu o zi înainte, pe 9 octombrie, Consiliul Uniunii Europene a adoptat decizia referitor la semnarea Acordului privind facilitarea regimului de vize şi a Acordului privind readmisia persoanelor cu şedere ilegală între Republica Moldova şi Comunitatea Europeană. Cele două documente au fost semnate de către şeful diplomaţiei Andrei Stratan şi vicepreşedintele Comisiei Europene, Franco Frattini, sub ochii reprezentantului României la UE, Lazăr Comănescu. Documentele au intrat în vigoare de la 1 ianuarie 2008. În cele două acorduri se specifică faptul că sunt semnate în „limba moldoveneasca”, ceea ce conferă acestei limbi recunoaştere din partea Uniunii Europene.

(După Gardianul)
http://www.jurnal.md/article/9718/

1 COMENTARIU

LĂSAȚI UN MESAJ